
Jacqueline Carey's Nederlandse uitgever (Mynx) heeft tot nu toe aangegeven dat het geen plannen heeft om nieuwe Kushiël-boeken te vertalen. Kushiel's Scion zal dus voorlopig nog niet in het Nederlands verkrijgbaar zijn.
- The story picks up where volume three, Kushiel's Avatar (2003), left off, though Imriel nó Montrève de la Courcel, a prince of the blood, now narrates in place of the unforgettable heroine of the previous books, Phèdre nó Delauney. As a boy, Imriel is abandoned by his treasonous parents and subjected to terrible indignities by pirates. Later rescued and adopted by Phèdre, he grows into a position of authority and learns many skills, including sexual prowess. He has a torrid affair with a married woman, and finally survives a terrible siege at a walled city he courageously defends. The specter of Imriel's sinister, absent mother, Melisande Shahrizai, looms over the action.
De officiële Aeon-recensie prijst Carey's schrijfstijl, maar laakt de traagheid van het verhaal. Lees hier de volledige recensie van Kushiel's Scion.
StellingenWhitedragon schreef:Verder wil ik eerst even kwijt dat de schrijfstijl geweldig is. ... Het verhaal is echter wel een stuk minder opwindend dan die van de vorige boeken. Waar Phèdre van het ene waanzinnige avontuur in het andere terecht komt, beleeft Imriel pas in de tweede helft van het boek een avontuur.
Wat vind jij van Kushiels Scion? En ben je het eens of oneens met deze stellingen?
- Het is interessant om Terre d'Ange eens door andere ogen te zien.
- Door de traagheid en omvang van het boek wordt lezen al snel een sleur.
- Carey's poging om seks vanuit een mannelijk perspectief te schrijven, is totaal mislukt.